Hold the line/TOTO日本企業のための米国民事訴訟対策 /関戸麦

May 02, 2010

Plain Language

you tubeだけというのもいまいちなので、自分用のメモだけど。有名なサイトなのかもしれないけど、僕は知らなかったので。

Plain Language: Improving Communication from the Federal Government to the Public

Plain Englishで分り易く文を書くための連邦職員向けのガイドらしい。

でもって、日本では何かないのかと思って探してみた。日本の役所ってその辺りネットで公開しているのかな?と思って。法文について既にあるのは、有名だけど…。表記に関しては次のところを見つけた。

国語表記の基準 内閣告示・内閣訓令
文化庁の管轄とのこと。「一般の社会生活における国語表記の目安・よりどころとされているもの」らしい。


このエントリーをはてなブックマークに追加

トラックバックURL

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
Hold the line/TOTO日本企業のための米国民事訴訟対策 /関戸麦