きっかけはここから。




その後


というのがあったので、Singlishまじりの英語のニュースサイトとかないのかな、と思って探してみたのでメモ。一年だけだけど、現地にいたってこともあるので、探してみる気になったのでした。
  • channelnewsasiaのシンガポール版 確かS'poreのバスの中で流れているのはこのチャンネルではなかったかと。レポーターの英語は標準的だけど、インタビューされる側の英語は結構コテコテのSinglishだったりすることもある。
  • Strait Timesのビデオニュース Strait Timesは読んでいる人が勤務先でもいたような。そこのビデオニュース。
聴いてみると、いた時よりもSinglishが聞き取りやすくなっているような気がする。理由はよくわからないけど。

シンガポール以外も同様に適当なニュースサイトがあるのではないかと思う。
(そういえば、カナダ方面に滞在された経験のある人が某所にいたような...。どこかカナダ英語になれるのに適当なサイトはないでしょうか…。と言ってみる)
おまけで、次のところはネタサイトなので、そのつもりで。
The Coxford Singlish Dictionary

個人的には次の記載に納得(笑)。

LAH
The ubiquitous Singlish tag. Used like a fullstop in a sentence.
1. "It was just like that, lah."
2. "He was running, lah."
3. "Donno, lah."


Ok lah; sorry yah; can canの3つでシンガポールは乗りきれるという説も聴いたが、ありそうな気もする。
(僕は乗りきれなかったが(苦笑))