ルールが変わった?グローバルとローカライズ

June 04, 2013

最近の何だか(2013年6月)

例によって例のごとく、書けそうな範囲で。
  • 某雛形のローカライズ。外注に出した和訳の手直しが結構手間。元の文章が必ずしもわかりやすくないために、翻訳も変なことになっているというのはやむをえない。それ以外にアメリカの法制度、実務を前提にしている部分について、仮に和訳が正確でもそのままでは実務が回らないので、その部分をどう書き換えるか決めるために調べないといけないことも多く、悩むことも多い。
  • 内部監査。普通に終わる。
  • いくつかの打ち合わせの段取り。スケジュール調整もそれ以外にも手間がかかるのは確か。
  • 某相談。急ぎの相談だが、そういうときほど冷静に対応をしないといけない。情報をきちんと集めて、こちらの部署で対応できるところとそうでないところを切り分けて、こちらの見解を出した上で、他所の部署の見解を徴するべきところは、アレンジをする。


このエントリーをはてなブックマークに追加
dtk1970 at 22:24│Comments(0)業務日誌等 

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
ルールが変わった?グローバルとローカライズ